* Tekst i fotografije na blogu, zaštićeni su Zakonom o autorskim i srodnim pravima: Službeni glasnik RS, br. 104/2009 i 99/2011, i deo su publikovanog teksta o Banskom i o Bugarskoj.
*The text and photographs on the blog are parts of
the published article on Bansko and on Bulgaria,
protected by copyright and related rights: Official Gazette of the Republic of
Serbia, Nos. 104/2009 and 99/2011.
Svi postovi o BUGARSKOJ:
|
Bansko, Banderiška poljana / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko, kafana-restoran-mehana / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
Ako ste ljubitelj zimskih sportova, sigurno znate za Bansko, mesto na jugozapadu Bugarske u podnožju planine Pirin, u podnožju čuvenog skijališta.
Nakon prolaska kraj Sofije i skretanja
putem ka jugu, posle nekog vremena sa leve strane u daljini počinju da se uzdižu planine sa snegom
pokrivenim vrhovima. Prizor
deluje prilično impresivno, verovatno i zbog toga što u Srbiji krajolici sa ovako visokim
planinama nisu uobičajeni.
Činjenica da je pre desetak godina Bugarska postala članica EU, nije preterano promenila živote njenih stanovnika i njihov materijalni status. Osim u turističkim mestima kao što je Bansko. Dok kolima prolazite kroz zemlju, videćete da su u većini slučajeva putevi puni zakrpa, a tamo gde se grade autoputevi
ili popravljaju postojeći, stoje natpisi o tome da ih finansira EU. Oronule kuće deo su obaveznog dekora čak i u delu
puta kojim prolazite po obodu glavnog grada Sofije.
Stotinak kilometara južno od
Sofije, sa leve strane ugledaćete snežne
vrhove planine Rile. Čuvena planina, još je čuvenija po svom Manastiru Svetog
Ivana Rilskog (ili skraćeno: Rilski manastir), koji nemojte propustiti: http://umetnostputovanja.blogspot.rs/2016/06/bugarska-manastir-rila.html
Od Beograda do Banskog ima 570 km. Mesto od oko 10 000
stanovnika, smestilo se u prostranoj kotlini između tri planine: Zapadnih Rodopa
(od severa ka istoku), Rile (na severu), u samom podnožju planine Pirin (ujedno
i nacionalnog parka) na zapadu. Samo mesto se nalazi na nadmorskoj visini od
936 m. Podnožje ski-staza je na 1540 m, a obližnji najviši vrh Pirina
je Vihren (2914 m).
Sa južne strane kotlina je otvorena prema vazdušnom linijom samo 60 km udaljenoj Grčkoj, odakle ravnicom i zimi struji topao vazduh. Zbog toga se klima u gradiću ponekad
veoma razlikuje od samo par kilometara udaljenih ski-staza - dok se tokom zimskih meseci skijate, nije neobično da centar Banskog zateknete bez trunke snega.
Kroz mesto protiče rečica
Glazne, čije korito je visoko ograđeno. Tokom zime, reka je u stvari tek jedan običan plitak potok,
sa gomilom belih oblutaka na dnu korita. Na jednoj strani
reke nalaze se stari centar grada i većina hotela, a na drugoj novi apartmani i
još novih hotela.
Iako je manje mesto, Bansko je veoma poznato u Bugarskoj. Ovde je pod patronatom oca Neofita Rilskog (kao
Vuk Karadžić ili Dositej Obradović u Srbiji), svojevremeno počela sa radom prva Velika škola, a neki od najpoznatijih bugarskih
pisaca (Pajsije Hilendarski) i umetnika (Toma Višnanov - Molera), potiču baš odavde.
Mesto je tokom leta domaćin međunarodnom džez festivalu, a pre desetak godina
postalo je i jedno od najpoznatijih zimskih centara Balkana.
|
Bansko, reka Glazne / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
Do pre par godina, EU je u bugarski turizam godišnje ulagala par desetina miliona evra. Hoteli,
pansioni, kao i apartmani (kojih ima preko stotinu) nicali su u Banskom kao pečurke
posle kiše. Arhitektonski najsličniji kombinaciji balkanskog stila i „alpskih“ kuća, mali hoteli u ovom gradiću
preslikani su iz austrijskih ski-centara, uz izvestan dodatak domaćeg dizajna. U većini
hotela sa 3 ili 4 * u Banskom, u suterenu postoji spa-centar: sauna,
đakuzi i bazen.
U centru mesta još uvek postoje agencije koje strancima na
prodaju ili pod zakup nude novonastale vile i apartmane, najviše one u
izgradnji. Sudeći po jezicima na kojima su istaknute reklame i po onima koji ih kupuju, potencijalni budući vlasnici su mahom Englezi i Rusi. Na jednom izlogu našao se prilično
simpatičan slogan, reklama: „Escape 2 Bulgaria“ („Pobeći u Bugarsku“).
|
Bansko, apartmani / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko, restoran-mehana / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko, agencija za prodaju nekretnina / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
Iako je bugarski jezik sličan srpskom (i makedonskom), sporazumevanje sa lokalcima ponekad može da predstavlja
problem, jer mali broj njih zaista razume dobro neki strani jezik. (pitanje: "srpski ili english?", donekle može skratiti muke). Još ako krenete da „crtate“ po vazduhu i
vrtite glavom za „da“ i „ne“, sludećete prvo njih, a onda i sebe. Iako
Bugari „da“ i „ne“ kažu kao i mi, glavom odmahuju suprotno. Grci imaju sličnu mimiku, ali se njihovo "ne" gestikulira glavom od sredine "na gore", dok i kod Grka, i kod Bugara, i kod Turaka naše odmahivanje glavom za negaciju (levo-desno), kod svih njih znači: "ne razumem"!
Stari deo Banskog nalazi se na blagoj nizbrdici u odnosu na planinu Pirin i
skijalište. Iako deluje starija, Crkva Svete Trojice u centru, sa
unutrašnjosti potpuno oslikanom u drvetu, postoji od 1835. godine. Pokraj crkve se nalazi Kuća-muzej
Neofita Rilskog, kompleks sa dvorištem dopunjen sa nekoliko novih
skulptura, u duborezu.
Najzanimljiviji detalj starih kuća u Banskom su njihovi tri do četiri
metra visoki, dugi kameni zidovi sa
uzidanim drvenim gredama i kosim krovićima na vrhu, koji prate sled uzanih,
krivudavih, uglačanim kamenom popločanih ulica, a koji su u stvari granični deo
okućnice. Same kuće su u balkanskom (turski uticaj) stilu, koje se iza zidova često
i ne vide, ili im samo vire gornji sprat i visoki dimnjaci, koji liče na kućice.
U dvorišni deo kuća ulazi se kroz veliku drvenu kapiju, iznad
koje vise fenjeri i neretko tabla sa natpisom imena porodice. Veoma često, na drvenim tremovima ovih kuća videćete i čokot vinove loze. Mnoge kuće proglašene su
spomenicima kulture. Ispred nekih od njih postoje table na kojima piše da su
Ujedinjene nacije finansirale njihovu restauraciju, u okviru projekta „Lepa
Bugarska“.
|
Bansko, Crkva Svete Trojice / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko, Crkva Svete Trojice / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko, Crkva Svete Trojice / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko, Crkva Svete Trojice / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
Specifičan detalj pejzaža Banskog predstavlja zanimljivo, oblo belo kamenje. Nailaze na njega u zemlji prilikom iskopavanja temelja novih zgrada, a ima ga i u reci. Zbog velikih razmera i veoma pravilnog oblog izgleda, koriste ga za
dekoraciju kako ispred kapija i unutar dvorišta, tako i u baštama, te donekle podseća
na uređenje japanskih zen-vrtova (gde kamenje „imitira“ vodu). Čak je i jedan
hotel - „Villa Roka“ („Kamena Vila“) u centru Banskog, uređen minimalistički, sa
enterijerom vidno inspirisanim kamenim oblucima.
U toku zime, tokom prepodneva ali i
kada padne mrak veći deo Banskog je često avetinjski pust, pa nemate utisak da
je u stvari prepun turista. Neki se uveče sklone u lokalne restorane na večeru ili piće, a retko ko šeta gradom. Možda je razlog za to i činjenica da se u Banskom većina privatnih kuća i dalje
zagreva na drva i ugalj, pa se ujutro i uveče zbog niskog pritiska koji
vuče dim na dole u gradu oseća manje ili više neprijatan miris sagorevanja iz
dimnjaka, koji podseća na izduvne gasove.
|
Bansko / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
Restorani u centru Banskog,
uglavnom uređeni u rustičnom stilu, mahom nose turski naziv za gostionicu - „mehana“ (ređe „han“). Enterijere preuređenih starih kuća od kamena i drveta, dopunjuju detalji u vidu narodnih rukotvorina: vezene
zavese, tkani šareni stolnjaci, grnčarija, ibrici, čokančići.... Bugari su se prilično potrudili da lokale urede i učine zanimljivim za turiste. Tokom dana, ispred većine
restorana, naročito u jednoj od glavnih ulica - Pirin plaćeni
promoteri obučeni u bugarsku narodnu odeću: smeđu šubaru i „jamurluk“ (vuneni,
bež i smeđi, šareni ogrtač nalik ćebetu), pozivaće vas da svratite na ručak ili
večeru baš u njihov restoran.
Na meniju su jela koja neobično podsećaju na kuhinju južne Srbije, uz poneku razliku. Možete početi sa „Mezeta na baš
družini“ ("meze za društvo"); „Meze na šefa“ (jezik, banski starec i krvavice); Banskim sudžumom (kobasice) na metar; ili
sa „Junaškim mezem“ (ljute papričice, kobasice, pečurke, beli i crni luk).
Tu je i: srce na buteru, srce na seoski način, jezik na buteru... Za glavno jelo možete izabrati
„skaru“ (roštilj), kapamu ili: „čomlek“, „sače“, Banski ili zelenčukov
„šašlik“, kotlete, buteve, filee, „hapčike“. Sve ovo podrazumeva svinjsko,
jagnjeće ili ređe, pileće meso, spremljeno na više načina. Tu su i lovački specijaliteti, najčešće punjeni zec, kao i riba na razne načine: pastrmka, bela riba i som. A za dezert: pečena
tikva, pečena jabuka sa medom i cimetom, domaće kiselo mleko sa medom i orasima,
ili sa borovnicama. U meniju postoje i vegetarijanska jela,
verovatno zbog Zapadnjaka, kao suprotnost velikoj zastupljenosti mesa
i iznutrica u jelovniku. Za razliku od cena u gradu, kada se gondolom popnete do skijališta i cene su udvostruko veće.
|
Bansko, mehana / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko, restoran-mehana / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko, restoran-mehana / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko, promoteri u nošnji ispred restorana / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
Većina hotela i apartmana u Banskom,
za svoje goste ima obezbeđen besplatan
prevoz mini-busevima na relaciji: hotel - podnožje planine (početak gondole) i
nazad. U zavisnosti od hotela, u oba smera saobraćaju na svakih 15 do 30
minuta. „Majstori“ koji voze mini-buseve, između ostalog, vole i srpsku „popularnu“
muziku, pa ćete tokom vožnje na radiju često čuti domaće šlager pevače, ali i novokomponovane narodnjake.
U gornjem delu Banskog, u
podnožju planine Pirin na mestu koje podseća na gradsku okretnicu mini-buseva,
pored najluksuznijeg hotela „Kempinski Grand Arena“, nalazi se polazna stanica plavih gondola sa prepoznatljivim žuto-belim logom
Banskog. U svaku gondolu staje do 8 osoba, i sve su pod video
nadzorom. Ako nemate ski-pass, već
želite samo da „bacite pogled“ na skijalište, jednodnevna povratna karta samo za
gondolu staje oko 8 evra (za decu oko 4 evra).
Šestodnevni ski-pass za
Bansko najbolje je uplatiti u agenciji u kojoj ste uplatili i aranžman
– u pretprodaji. U ovaj ski-pass uključen
je najam skija i štapova – bez cipela (samo ski-pass: bez skija i štapova,
košta samo 10 evra manje). Nešto skuplja varijanta je da iznajmite i cipele, a
najskuplji „paket“ (preko 200 evra) uključuje i ski-školu.
|
Bansko, hotel / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko, ski-lift / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko, polazište ski-lifta / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
20-minutna vožnja gondolom, zbog visine,
provalije, kao i brzine kojom se kreće deluje pomalo zastrašujuće. Nakon 6,3 km i 600 m visinske razlike, gondola stiže
do kotline između okolnih vrhova – Banderiške poljane, odakle uzbrdo kreću
žičare (dvosedi, četvorosedi, sidro i tanjir). Na mapi skijališta i na
samim stazama postoje oznake istih sa njihovim nazivima. Podeljene su po
težini na: najlakše (plave), srednje teške (crvene) i najteže (crne). Veliki broj
zaljubljenika u skijanje i snowboard smatra da staze u Banskom, najviše od
svih u našem okruženju, konkurišu onim u Austriji.
Popevši se na vrh gondolom
(prva polazi u 8.30 h, a poslednja se vraća u 17 h), na platou podno
skijališta ugledaćete nekoliko snežnih topova, ratrak i par drvenih kućica -
restorana i kafića. Ispred njih, oko podneva kada je vedro i sunce dovoljno greje
da možete sedeti bez jakne i sunčati se, nastaje borba za mesto na klupi za dugačkim
drvenim stolovima. Dok zatvorenih očiju uživate u podnevnom suncu, možete biti nemi svedoci raznih priča koje se raspredaju oko vas: od toga koji hotelski bazen valja, do toga da li se đakuzi ili sauna u
hotelu plaćaju posebno ili su uključeni u cenu aranžmana... Tokom zimskih meseci, osim bugarskog
najrasprostranjeniji jezici ovde su: srpski, engleski i ruski, osim grčkog i makedonskog u manjini.
|
Pogled na Bansko sa ski staze |
|
Bansko, pogled na vrh Vihren / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko, skijalište / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
Kada poslednjeg dana boravka krenete put Srbije, na putu do Sofije obratite pažnju na policiju koja zaustavlja
turiste zbog prebrze vožnje. Obično vam predoče da osim što moraju da vam oduzmu dozvolu, treba da idete i do susednog
mesta i platite u banci iznos od oko 130 evra. Najčešće, ovo je deo „predstave“ posle
koje ćete ponudivši im mito od oko 10 - 20 evra, nastaviti svoj put.
Još o Bugarskoj:
|
Bansko / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
|
Bansko / Photo: Ivana Dukčević © All rights reserved |
Nema komentara:
Objavi komentar